WHAT DOES 语录 MEAN?

What Does 语录 Mean?

What Does 语录 Mean?

Blog Article

o tetsudai deo hara gaippaida zo / lousyōocchingu de maigo da zo / Korega! Seishun rashii zo daisanwa (お手伝いでお腹がいっぱいだゾ / バードウォッチングで迷子だゾ / これが!青春らしいゾ 第三話) 

kazama kunchihe iku zo / kondo ha kazama kunga kita zo / ora norirekishoda zo / micchi no moto kare? da zo / ora noo hiru ha kore ni kima rida zo / totsuzen shiro no higeki da zo (風間くんちへ行くゾ / 今度は風間くんが来たゾ / オラのりれきしょだゾ / ミッチーの元カレ?だゾ / オラのお昼はコレに決まりだゾ / 突然シロの悲劇だゾ) 

An architect that is implied for being richer than most of the dad and mom of Shinnosuke's good friends, but is rarely at your house due to the fact he frequently should journey abroad. He is straightforward-heading and gets alongside perfectly with others, such as the Nohara loved ones. during the Funimation dub, he is depicted as an American diplomat.

ora no sokō wo chōsa da zo / totsuzen ie ga taihen da zo (オラの素行を調査だゾ / 突然家が大変だゾ) 

Setsubun de mame maki da zo / Ami ni kakatta Misae da zo / Fuyu no nabe ha saikoo da zo (節分で豆まきだゾ / 網にかかったみさえだゾ / 冬のナベはサイコーだゾ) 

Boonasu de sukoshi zeitaku suru zo / Hajimete fugu wo tabechau zo / Sasurai no doragon to taiketsu da zo (ボーナスで少しゼイタクするゾ / 初めてフグを食べちゃうゾ / さすらいのドラゴンと対決だゾ) 

Hatena wa dare no neko da zo / Mimi sōji wa kimochi ii zo / Misae no dōsōkai da zo (ハテナは謎の猫だゾ / 耳ソージは気持ちいいゾ / みさえの同窓会だゾ) 

SF satsujin saiboogu da zo / zen'in shūgō no oshōgatsu da zo / sugoroku shōbu de moriagaru zo / fukubukuro wo kaini iku zo / matsuzaka san shimai no oshōgatsu da zo (SF殺人サイボーグだゾ / 全員集合のお正月だゾ / すごろく勝負で盛り上がるゾ / 福袋を買いに行くゾ / まつざか3姉妹のお正月だ) 

Himawarito retasetto da zo / Kaachan tachinooshaberida zo 蜡笔小新 / Deto ni ike naiyoshinaga sensei da zo (ひまわりとレターセットだゾ / 母ちゃんたちのおしゃべりだゾ / デートに行けないよしなが先生だゾ) 

Ei, que la Himawari també vol l'imant de l'hipopòtam! / Ei, que aconseguir el penjoll de la Marichan no és gens fileàcil! / Ei, que és l'hora de fer la migdiada!

o deka keno junbi ha taihen da zo / nene channo kokuhaku da zo / hirune gashitai zo (お出かけの準備は大変だゾ / ネネちゃんの告白だゾ / 昼寝がしたいゾ) 

maigo ninatta zo / ame nimo make zu kaze nimo make nai zo / otoko tachino yamato da zo (迷子になったゾ / 雨にも負けず風にも負けないゾ / 男たちの大和だゾ) 

Kazama kunto yaki imo suru zo / Yoshirin ga iede shitekita zo / Fuufu genka nomakizoeda zo (風間くんと焼きイモするゾ / ヨシリンが家出してきたゾ / 夫婦ゲンカのまきぞえだゾ) 

Himawari ga doko ni mo inai zo / Biniiru puuru wo dasu zo / Kani wo taberu to mukuchi ni naru zo (ひまわりがどこにもいないゾ / ビニールプールを出すゾ / カニを食べると無口になるゾ) 

Report this page